Tõstsime värsked näidendid esiplaanile ja lasime neil üksi särada

10. detsembril 2024, algusega kell 18.00 toimus Sakala 3 Teatrimajas VAT Ekstra: Näidend elab!

Täname näidendite autoreid ja tõlkijaid – “8 isa” (autor Tina Müller, tõlkija Eili Heinmets), “Tüdruk hädaohus” (autor Anne Lepper, tõlkija Elina Adamson) ja “Pereinimesed” (autor Oliver Berg, mentor Mihkel Seeder). Aitäh lavastajatele – Margo Teder, Karl Koppelmaa ja Mihkel Seeder. Aitäh lugejatele – Karolin Jürise, Tanel Saar, Margo Teder, Meelis Põdersoo, Tiina Rebane, Maria Valk, Pirte Laura Lember, Maarja Tammemägi ja Stefan Hein. Suured tänud kõigile, kes kohale tulid!

Üritus toimus koostöös Goethe Instituudi ja Eesti Teatri Agentuuriga.

VAT Teatri dramaturg Mihkel Seeder kirjutas ürituse kavalehel:

On igati paslik, et korraldame selle näidendilugemise koos kahe organisatsiooniga, kes on meid uute näidendite tutvustamise juures kõige enam aidanud.

VAT Teatril on pikk ajalugu Goethe Instituudiga, kelle toel on VAT tõlkinud mitmeid põnevaid saksakeelseid näidendeid. Kuigi meie eesmärk on tutvustada kõnekat, kaasaegset dramaturgiat kõigile huvilistele, sh teistele teatritele, siis on üle poole tõlgitud näidenditest jõudnud ikkagi just VAT Teatri lavale. Viimane neist, Lutz Hübneri ja Sarah Nemitzi „Raev” jõudis VATis esietenduseni alles tänavu (näidend tõlgiti ja loeti avalikult ette 2015. aastal). Suured tänud Markus Köcherile ja Conrad Doberauerile, et nad tõlkimisprotsessi nii lihtsaks muutsid! Suured tänud seekordsetele tõlkijatele: Eili Heinmetsale ja Elina Adamsonile!

Tänane kolmas etteloetav tekst, Oliver Bergi „Pereinimesed”, kuulub aga Eesti Teatri Agentuuri näitekirjanduse arendamise mentorprogrammi. „Pereinimesed” on üks üheksast näidendist, mille teatrid valisid välja 2023. aasta näidendivõistlusele saadetud töödest, mis küll ei võitnud, kuid milles terendas potentsiaal. VAT Teater valis Oliver Bergi esimese täispika näidendi välja orgaanilise dialoogi ja elulise huumori tõttu. Pool aastat kestnud mentorlusperioodi jooksul jõudis autor kirjutada oma palju äratundmist tekitavast loost lausa kaks uut mustandit. Kindlasti ei ole see lavalugu jõudnud veel oma lõplikusse vormi, kuid publikule esitamiseks on ta piisavalt küps küll. Suured tänud Heidi Aadmale, kes mentorprogrammi oma tahte ja järjepidevusega käigus on hoidnud!

Kuigi ETA mentorporogramm leiab aset teist korda (eelmises voorus aitas VAT Teater arendada Eva Soekõrva näidendit „Kriimustatud südamed” (2022)), siis oleme ise korraldanud varem üsna sarnast projekti „Lavaproov”, mille raames loeti ette Leen Toome „Kiiver” (2014) ja Liis Seina „Kataloog” (2016).

Tulgu näidendid kaugelt või lähedalt, nende saatus on saada ette loetud. Nad peavad kõlama ruumis ja kostma inimeste kõrvu – vaid siis teame, kas üks näidend ikkagi päriselt ärkab ellu või mitte.

Fotod: Rasmus Järvesaar